Le P’tit Capichon rouje

Dessins : Cécilia OllivierTraduction : Fabien LécuyerDate de parution : 18 octobre 2023Diffusion & Distribution : Coop BreizhISBN : 978-2-36312-123-3Format : 12X19 cm – Agrafé piqûre à chevalPrix public : 7 €Nombre de pages : 28 pages en quadrichromie Le traducteur Fabien Lécuyer est né en 1973 à Nantes, en Bretagne, d’une famille originaire des Côtes d’Armor. Au contact de … Lire la suite Le P’tit Capichon rouje

limouézeries, ene istouère encajenacée : La BD d’Inès Léraud traduite en gallo

L’auteure : Inès Léraud et Pierre Van HoveTraduction : Léandre Mandard avec l’aide d’André le CoqDate de parution : 5 juillet 2023ISBN : 9 782 36312 136 3 Diffusion et distribution : Coop BreizhFormat : 19.5X25.5 cm – BrochéPrix public : 20 €Nombre de pages : 160 pages quadri Présentation Depuis la fin des années 80, au moins quarante animaux et trois hommes se sont … Lire la suite limouézeries, ene istouère encajenacée : La BD d’Inès Léraud traduite en gallo

Le manifeste du gallo

Sans gallo pas de Bretagne ! En 10 chapitres courts et incisifs, Fabien Lécuyer s’attaque au dernier grand tabou de l’identité bretonne : le gallo. Ce livre est un manifeste raisonné et violent. Tous les thèmes brûlants y sont abordés : la folklorisation du gallo, la réduction de l’identité bretonne à la seule identité bretonnante, l’écriture introuvable, les solutions qui pourraient remettre le gallo au centre de la société bretonne, la littérature, etc. … Lire la suite Le manifeste du gallo

Prénoms de Haute-Bretagne – déz ptit non en galo

La Haute-Bretagne a ses prénoms. Parlé du pays de Nantes à la région de Saint-Brieuc, de « patois d’hier » à langue d’avenir, le gallo prend du galon.

Futurs parents, vous trouverez dans ce livre un choix de prénoms pour votre enfant dans la langue du pays. Habitants de tous âges originaires d’ici, vous y retrouverez des prénoms déjà entendus chez les « anciens » et d’autres moins connus … Lire la suite Prénoms de Haute-Bretagne – déz ptit non en galo

L’imagier du Gallo

Il manquait un imagier au gallo, la langue de Haute-Bretagne.

Cet imagier s’inscrit dans la continuité de « le galo qhi q’c’ét don ?», à ce jour l’ouvrage le plus vendu dutemps éditeur. Comportant plus de 650 mots classés par thèmes (la plage, les vêtements, les animaux de la ferme, la cuisine, la météo etc.), enrichi de comptines et de « devinâilles », il conviendra aussi bien aux enfants qui suivent un apprentissage du gallo … Lire la suite L’imagier du Gallo

Le galo, qhi q’cét don? – ce que vous avez toujours voulu savoir sur le gallo

Ce livre n’est ni une méthode de langue ni un ouvrage théorique sur le gallo, langue romane de Haute Bretagne, mais simplement un petit ouvrage qui vous permettra de découvrir (ou de redécouvrir) ce qu’est le gallo. L’occasion de faire la chasse à certaines idées reçues et de se délecter de quelques mots et phrases mis « en goule » et dans les « orailles » sans trop… se prendre la tête !

Ce livre s’adresse aussi aux personnes connaissant peu ou pas le gallo ainsi qu’à celles qui utilisent des mots gallos quotidiennement dans leur vocabulaire … Lire la suite Le galo, qhi q’cét don? – ce que vous avez toujours voulu savoir sur le gallo