Discours de la servitude volontaire : édition bilingue français / breton

Traduction : Pascal HenryDate de parution : 13 mars 2024Diffusion & Distribution : Coop BreizhISBN : 9 782 36312 142 4Format : 15X21 cm – BrochéPrix public : 12 € Nombre de pages : 128 Le traducteur Pascal Henry est un militant de la langue bretonne (et de la diversité en général), mais aussi des luttes sociales, démocratiques et écologiques. Le … Lire la suite Discours de la servitude volontaire : édition bilingue français / breton

Bezhin glas, an istor difennet : La BD d’Inès Léraud traduite en breton

L’auteure : Inès Léraud et Pierre Van HoveTraduction : Tugdual CarluerDate de parution : 5 juillet 2023ISBN : 9 782 36312 130 1 Diffusion et distribution : Coop BreizhFormat : 19.5X25.5 cm – BrochéPrix public : 20 €Nombre de pages : 160 pages quadri Présentation Depuis la fin des années 80, au moins quarante animaux et trois hommes se sont aventurés sur une plage bretonne, … Lire la suite Bezhin glas, an istor difennet : La BD d’Inès Léraud traduite en breton

Guide du Pays bigouden

Ce livre tout en couleur, est le premier guide consacré au Pays bigouden. Fort de son expérience de guide-conférencière, Emile Tanniou nous propose un guide de balade et de découverte patrimoniale et historique. Il s’adresse aux curieux qui souhaitent sortir des sentiers battus et découvrir des joyaux méconnus de l’architecture en faisant des balades que ne proposent pas les offices de tourisme. … Lire la suite Guide du Pays bigouden

La Découverte ou l’Ignorance

«Nul ne le sait. A chacun, l’âge venu, la découverte ou l’Ignorance».

Cet enfant né en Bretagne et habillé en Breton par ses parents, sera-t-il pour autant Breton demain ? Gaël Dupret est un Breton vivant en France. En août 2017, il revient sur ses terres dans le pays vannetais. Photographe humaniste, en quête d’un travail sur le patrimoine, il découvre la 35e édition des Noces bretonnes à Noyal-Muzillac. Le maire et les habitant.e.s en costumes en sont les acteurs et actrices pour le plus grand plaisir du public présent … Lire la suite La Découverte ou l’Ignorance

Hi ‘ni eo Molière, Molière par elle-même traduit en breton

Une dame fraîche, pimpante et respectable entre dans la salle et s’apprête à disserter sur l’auteur classique le plus populaire de France : Jean-Baptiste Poquelin dit Molière… Cela débute avec sérieux et élégance et puis la dame se trouble, se lève, danse et gesticule, sa voix change comme si quelqu’un d’autre l’habitait… Et c’est un homme qui parle par sa bouche. Elle sait tout sur Molière… Et un curieux combat s’engage entre la dame et cet autre…. A la fin de la pièce, la dame cesse d’être conférencière pour n’être plus que Molière : « Voilà pourquoi Molière c’est moi. » … Lire la suite Hi ‘ni eo Molière, Molière par elle-même traduit en breton

Help ! mon enfant parle breton : Kit pour parents de petits bilingues

Vos enfants sont dans une école bilingue breton/français et vous avez envie d’avoir un bagage minimum qui vous servira à suivre leur scolarité… Alors, ce kit est fait pour vous.

À travers des chapitres tels que la rentrée, le coin des bébés, le coin des ados, rassurer, la météo (essentiel pour les bretons), les vêtements, la nourriture, Halloween (une fête celte), les petits bobos etc., agrémentés des dessins de Maud Auvrignon, rythmés par les saisons mais aussi par des chansons et des comptines, vous serez parés pour la prochaine rentrée … Lire la suite Help ! mon enfant parle breton : Kit pour parents de petits bilingues